Glossaire anglais-français : Différence entre versions
m (→-T- : truth value gap) |
m (→-T- : tuple) |
||
Ligne 100 : | Ligne 100 : | ||
* {{en2fr|truth value gap|}} | * {{en2fr|truth value gap|}} | ||
+ | |||
+ | * {{en2fr|tuple|''n''-uplet}} | ||
==-U-== | ==-U-== |
Version du 24 mai 2006 à 20:52
Sommaire
-A-
- aboutness ::
- answerhood (conditions) ::
- appropriateness ::
- argument schema :: schéma (ou forme) de raisonnement
- assignment (function) :: assignation (fonction d')
-B-
-C-
- coercion ::
- common ground ::
-D-
- definiteness ::
- definiteness effect ::
- definiteness restriction ::
- donkey sentence ::
-E-
- to entail :: entraîner, impliquer
- entailment ::
- existential closure :: clôture existentielle
- existential disclosure ::
-F-
- felicity ::
- felicitous ::
- free choice ::
-G-
-H-
-I-
- illocutionary :: illocutoire
- to implicate ::
- information packaging ::
-J-
-K-
-L-
- lattice :: treillis
-M-
- meaning postulate :: postulat de signification
- meaningful (expression) ::
- model-theoretic ::
-N-
-O-
- ordering source ::
-P-
- perlocutionary :: perlocutoire
- power set ::
-Q-
-R-
-S-
- sound ::
- soundness ::
- statement ::
-T-
- truth value gap ::
- tuple :: n-uplet
-U-
-V-
- vagueness ::
- veridical ::
- veridicality ::
-W-
- wellformedness ::