Fond : Différence entre versions
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{{auteur|[[Utilisateur:Jean-MarieMarandin|Jean-Marie Marandin]]}} | {{auteur|[[Utilisateur:Jean-MarieMarandin|Jean-Marie Marandin]]}} | ||
− | Traduction de ''Ground'' (théorie du conditionnement de l'information, Vallduví 1992), ''Background'' (Sémantique partitionnée, Jacobs 1984, Krifka 1992). Voir [[Focus informationnel]] *. | + | Traduction de ''Ground'' (théorie du conditionnement de l'information, Vallduví 1992), ''Background'' (Sémantique partitionnée, Jacobs 1984, Krifka 1992). Voir [[focus informationnel|Focus informationnel]] *. |
==Références== | ==Références== |
Version du 3 août 2006 à 14:02
par Jean-Marie Marandin |
Traduction de Ground (théorie du conditionnement de l'information, Vallduví 1992), Background (Sémantique partitionnée, Jacobs 1984, Krifka 1992). Voir Focus informationnel *.
Références
-28.
- Krifka Manfred, 1992, A compositional semantics for multiple focus constructions, [Jacobs Joachim, ed.] Informationsstruktur und Grammatik, 17-53, Opladen: Westdeutscher Verlag.
- Vallduví Enric, 1992, The informational component, New-York : Garland.