Structure informationnelle

De Sémanticlopédie
Aller à : navigation, rechercher


par Jean-Marie Marandin

L'hypothèse de la structure informationnelle

On postule un niveau d'organisation grammatical, qu'on appelle structure informationnelle pour rendre compte du fait que plusieurs énoncés qui ont le même contenu sémantique présentent une forme distincte, soit en termes de réalisation prosodique, d'ordre des mots, de type de construction ou de marquage des constituants. Lambrecht 1994 parle d'allophrases (allo-sentences). C'est par exemple le cas des réponses de B aux différentes questions de A en (1). Ce sont des allophrases prosodiques. Elles ont toutes le même contenu propositionnel, mais elles présentent chacune une forme prosodique différente: l'accent saillant de l'énoncé (noté informellement par la mise en majuscule du terme qui le porte) est réalisé sur un constituant différent.

(1) i. A.: Wohin fährt Karl morgen? Où va Karl demain
B.: Karl fährt morgen nach BERLIN Karl va à Berlin demain
ii. A.: Wann fährt Karl nach Berlin? Quand Karl va-t-il à Berlin
B.: Karl fährt MORGEN nach Berlin
iii. A.: Wie reist Karl nach Berlin? Comment Karl se rend-il à Berlin
B.: Karl FÄHRT morgen nach Berlin Karl va en voiture (..)
iv. A.: Wer fährt morgen nach Berlin? Qui va à Berlin demain
B.: KARL fährt morgen nach Berlin

On observe, de plus, que les différentes allophrases ne peuvent pas être interchangées sans déclencher un sentiment d'inappropriation (généralement noté #) chez les locuteurs (2); on admet donc que le sens et/ou la fonction du différentiel de forme, en tant qu'il est susceptible d'un jugment de la part des locuteurs, relève de la compétence grammaticale. Le niveau de structure informationnelle est introduit dans l’architecture grammaticale pour rendre compte de cet aspect de la compétence.

(2) i. A.: Wohin fährt Karl morgen?
B.: # Karl fährt MORGEN nach Berlin
ii. A.: Wann fährt Karl nach Berlin?
B.: # Karl fährt morgent nach BERLIN

L'hypothèse de la structure informationnelle (SI dorénavant) s'inscrit dans une longue histoire, puisque le contraste (1) est la traduction d'un paradigme construit par Paul 1880 (von Heusinger 1999). Paul postule une articulation binaire de la phrase en sujet et prédicat psychologique, indépendant de la relation sujet/verbe. Cette première hypothèse a été reformulée dès les années soixante en abandonnant la référence à la prédication et en adoptant le référentiel informel du transfert d'information entre locuteurs (en reprenant plus ou moins les théories du dynamisme informationnel *). Le terme structure informationnelle (information structure) a été forgé par Halliday 1967 qui fixe également son contenu pragmatique, qu'on retrouve dans la plupart des théories contemporaines de la SI. Dans le fragment cité en (3), le terme theme a un emploi propre à Halliday : il renvoie à la grammaire du discours en général.