Glossaire anglais-français : Différence entre versions

De Sémanticlopédie
Aller à : navigation, rechercher
m (-Q- : typo)
m (-A-)
 
(17 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 4 : Ligne 4 :
 
{{index alphabétique}}
 
{{index alphabétique}}
 
</center>
 
</center>
 +
 +
 +
 +
{{en cours}}
  
  
 
==-A-==
 
==-A-==
  
* {{en2fr|aboutness|}}
+
* {{en2fr|aboutness|à-propos}}
  
 
* {{en2fr|answerhood (conditions)|}}
 
* {{en2fr|answerhood (conditions)|}}
Ligne 20 : Ligne 24 :
 
==-B-==
 
==-B-==
  
* {{en2fr|background|}}
+
* {{en2fr|background|arrière-plan}}
  
 
* {{en2fr|binder|lieur}}
 
* {{en2fr|binder|lieur}}
Ligne 29 : Ligne 33 :
 
* {{en2fr|coercion|}}
 
* {{en2fr|coercion|}}
  
* {{en2fr|common ground|}}
+
* {{en2fr|commitment|}}
  
* {{en2fr|compositionality|compositionalité}}
+
* {{en2fr|common ground|fonds commun}}
  
* {{en2fr|count noun|nom comptable}}
+
* {{en2fr|compositionality|compositionalité}}  {{voir|compositionalité}}
 +
 
 +
* {{en2fr|count noun|nom comptable}}  {{voir|massif / comptable}}
  
 
* {{en2fr|covert|}} (et cf. ''[[#-O-|overt]]'')
 
* {{en2fr|covert|}} (et cf. ''[[#-O-|overt]]'')
Ligne 43 : Ligne 49 :
 
* {{en2fr|definiteness restriction|}}
 
* {{en2fr|definiteness restriction|}}
  
* {{en2fr|donkey sentence|}} {{voir|donkey sentence}}
+
* {{en2fr|donkey sentence|''donkey sentence''}} {{voir|donkey sentence}}
  
 
* {{en2fr|dummy|postiche}}
 
* {{en2fr|dummy|postiche}}
Ligne 76 : Ligne 82 :
 
* {{en2fr|individual-level, i-level (predicate)|}}
 
* {{en2fr|individual-level, i-level (predicate)|}}
  
* {{en2fr|information packaging|}}
+
* {{en2fr|information packaging|conditionnement de l'information}}
  
 
==-J-==
 
==-J-==
Ligne 87 : Ligne 93 :
  
 
* {{en2fr|lattice|treillis}}  {{voir|structures d'ordre#Treillis}}
 
* {{en2fr|lattice|treillis}}  {{voir|structures d'ordre#Treillis}}
 +
 +
* {{en2fr|laziness (pronoun of —)|}}
  
 
==-M-==
 
==-M-==
  
* {{en2fr|mass noun|nom massif}}
+
* {{en2fr|mass noun|nom massif}}  {{voir|massif / comptable}}
  
 
* {{en2fr|meaning postulate|postulat de signification}}
 
* {{en2fr|meaning postulate|postulat de signification}}
Ligne 105 : Ligne 113 :
 
==-O-==
 
==-O-==
  
* {{en2fr|ordering source|}}
+
* {{en2fr|ordering source|source d'ordre}}
  
 
* {{en2fr|overt|}}
 
* {{en2fr|overt|}}
Ligne 113 : Ligne 121 :
 
* {{en2fr|perlocutionary|perlocutoire}}
 
* {{en2fr|perlocutionary|perlocutoire}}
  
* {{en2fr|power set|}}
+
* {{en2fr|power set|ensemble des parties}}
  
 
==-Q-==
 
==-Q-==
Ligne 123 : Ligne 131 :
 
* {{en2fr|Quantifing-in|''Quantifying-in''}}
 
* {{en2fr|Quantifing-in|''Quantifying-in''}}
  
* {{en2fr|QUD (question under discussion)|}}
+
* {{en2fr|QUD (question under discussion)|QED (question en débat)}}
  
 
==-R-==
 
==-R-==
Ligne 131 : Ligne 139 :
 
==-S-==
 
==-S-==
  
* {{en2fr|sloppy|}}
+
* {{en2fr|slate (commitment —)|}}
 +
 
 +
* {{en2fr|sloppy (identity)|lâche (identité —)}}
  
 
* {{en2fr|sound|}}
 
* {{en2fr|sound|}}
Ligne 137 : Ligne 147 :
  
 
* {{en2fr|stage-level, s-level (predicate)|}}
 
* {{en2fr|stage-level, s-level (predicate)|}}
 +
 +
* {{en2fr|state of affair (SOA)|}}
  
 
* {{en2fr|statement|}}
 
* {{en2fr|statement|}}
Ligne 146 : Ligne 158 :
 
* {{en2fr|trigger|déclencheur}}
 
* {{en2fr|trigger|déclencheur}}
  
* {{en2fr|truth value gap|}}
+
* {{en2fr|truth value gap|faille (?)/défaut de valeur de vérité}}
  
 
* {{en2fr|tuple|''n''-uplet}}
 
* {{en2fr|tuple|''n''-uplet}}

Version actuelle datée du 4 octobre 2007 à 20:34


A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z


Page en cours de rédaction
Fairytale waring.png En cours de rédaction
Cet article est actuellement en cours de rédaction par son auteur. Veuillez en tenir compte à la lecture.


-A-

  • aboutness :: à-propos
  • answerhood (conditions) ::
  • appropriateness ::
  • argument schema :: schéma (ou forme) de raisonnement
  • assignment (function) :: assignation (fonction d'—)

-B-

  • background :: arrière-plan
  • binder :: lieur
  • binding :: liage

-C-

  • coercion ::
  • commitment ::
  • common ground :: fonds commun
  • compositionality :: compositionalité []
  • count noun :: nom comptable []

-D-

  • definiteness :: (le) caractère défini
  • definiteness effect ::
  • definiteness restriction ::
  • donkey sentence :: donkey sentence []
  • dummy :: postiche

-E-

  • E-type pronoun :: []
  • to entail :: entraîner, impliquer
  • entailment :: implication
  • existential closure :: clôture existentielle
  • existential disclosure ::

-F-

  • felicity ::
  • felicitous ::
  • free choice ::

-G-

-H-

-I-

  • illocutionary :: illocutoire
  • to implicate :: impliciter?, sous-entendre?, implicater??? []
  • individual-level, i-level (predicate) ::
  • information packaging :: conditionnement de l'information

-J-

-K-

  • kind :: espèce []

-L-

  • lattice :: treillis []
  • laziness (pronoun of —) ::

-M-

  • mass noun :: nom massif []
  • meaning postulate :: postulat de signification
  • meaningful (expression) :: interprétable (expression —)
  • model-theoretic ::
  • model theory :: théorie des modèles

-N-

  • NPI (negative polarity item) :: item de polarité négative

-O-

  • ordering source :: source d'ordre
  • overt ::

-P-

  • perlocutionary :: perlocutoire
  • power set :: ensemble des parties

-Q-

  • quantifier :: quantificateur []
  • Quantifier Raising ::
  • Quantifing-in :: Quantifying-in
  • QUD (question under discussion) :: QED (question en débat)

-R-

  • range ::

-S-

  • slate (commitment —) ::
  • sloppy (identity) :: lâche (identité —)
  • sound ::
  • soundness ::
  • stage-level, s-level (predicate) ::
  • state of affair (SOA) ::
  • statement ::

-T-

  • token :: instance
  • trigger :: déclencheur
  • truth value gap :: faille (?)/défaut de valeur de vérité
  • tuple :: n-uplet
  • type-shifting ::

-U-

  • unfelicitous ::

-V-

  • vagueness :: vague
  • veridical ::
  • veridicality ::

-W-

  • wellformedness ::

-X-

-Y-

-Z-